close
德文有一個很微妙的字,叫做"Fingerspitzengefühl"。
Finger 不難理解, 就是和英文一樣代表手指
Spitzen 表示 tips。 Fingerspitzen,指尖。
Gefühl 就微妙了,是感覺,直覺,是那種只能意會的 tact , sure instinct , 套句現代台話,眉眉角角。
一個人做事待人進退之間,學問可大可小,有時複雜有時卻又簡單不過。問題是,我們的拿捏恰當嗎? Timing 反應對嗎?
很多不經意的言語或小動作會造成不可收拾的誤會, 反之,有時適時的說上一句話又有意外的效果。
所以,你我的 "指尖" 有 fu 嗎?有 Fingerspitzengefühl 嗎? 自己去感覺囉。
全站熱搜
留言列表